Home MundoAsia Bajo el escrutinio de la junta, la clínica y el orfanato de VIH de Myanmar corren el riesgo de ser cerrados

Bajo el escrutinio de la junta, la clínica y el orfanato de VIH de Myanmar corren el riesgo de ser cerrados

por Redacción BL
0 comentario

El Centro Nurture AIDS (NAC) en Ward 11 del municipio de East Dagon de Yangon es un lugar de refugio para huérfanos y pacientes con VIH/SIDA en la capital comercial de Myanmar. El centro atiende a un total de 150 personas (94 niños y 66 adultos) y gasta 400.000 kyats (225 dólares estadounidenses) por día para proporcionarles alimentos, medicinas y otras necesidades.

Pero los tiempos han sido difíciles para la NAC en los 14 meses desde el golpe militar del 1 de febrero de 2021, con la economía devastada por una combinación de factores que incluyen mala gestión, disturbios generalizados, sanciones occidentales y la pandemia de COVID-19.

El centro también ha estado bajo el escrutinio de la junta desde que su fundador, un exlegislador de la depuesta Liga Nacional para la Democracia (NLD) llamado Phyu Phyu Thin, se unió al Comité de Representantes Pyidaungsu Hluttaw (CRPH) en la sombra después de la toma militar.

Phyu Phyu Thin estableció el NAC en 2012 y atendió a los huérfanos y pacientes del centro con la ayuda de jóvenes voluntarios de la NLD, pero se vio obligada a abandonar su trabajo y huir a un área bajo el control de un grupo étnico armado para evitar ser arrestada. La junta la despojó de su ciudadanía el 7 de marzo.

Yar Zar, el hombre que asumió sus funciones en la NAC y es conocido por los residentes allí como “Aba”, fue arrestado por las fuerzas de seguridad el 2 de marzo y ahora enfrenta cargos de “lavado de dinero” y “terrorismo”. La junta congeló las cuentas bancarias del centro en relación con el arresto.

Los voluntarios que permanecen en el NAC le dijeron al Servicio de RFA en Myanmar que ahora enfrentan acoso regular por parte de la junta y que los donantes de los que dependen tienen miedo de ser asociados con el centro.

Un voluntario nombrado Aung Kyaw Lin dijo que como las donaciones se han agotado, el NAC ahora solo tiene suficientes alimentos y suministros para poco más de una semana.

“La semana pasada recibimos algunas donaciones, pero no muchas”, dijo.

“En este momento, solo podemos darnos el lujo de proporcionar comidas muy básicas, a menos que recibamos ayuda. Antes podíamos comprar carne dos veces a la semana, pero ahora solo podemos hacerlo una vez a la semana”.

Thae Thae, residente del NAC, dijo que incluso los suministros de arroz del centro se están agotando.

“Hemos dependido únicamente de las donaciones para alimentar a más de 100 personas. Pero vienen con poca frecuencia”, dijo.

“Necesitamos una bolsa de arroz por día y alrededor de 100 bolsas para tres meses. Ocasionalmente recibimos donaciones de una o dos bolsas, y de eso estamos viviendo”.

Thae Thae dijo que la escasez de alimentos está afectando gravemente la salud de quienes dependen del centro, ya que incluyen personas de edades comprendidas entre dos meses y más de sesenta años.

‘Tendríamos que cerrar’

Expresó su preocupación de que el centro también podría ser cerrado porque ya no hay nadie a cargo.

“Vimos la noticia de que arrestaron [Yar Zar]muchos donantes podrían estar pensando que [junta] hay informantes vigilando el centro y pueden ser arrestados también”, dijo.

“Si las donaciones no llegan, el centro ya no podrá sobrevivir. Tendríamos que cerrar. Pero si estas personas se ven obligadas a vivir en la calle, no tendrán acceso a los medicamentos regulares y, sin las dosis regulares, se enfrentarán a una mayor carga viral del VIH… Su salud se deteriorará gravemente”.

Los residentes de la NAC son en su mayoría personas sin hogar o fueron abandonados por sus familias. A los niños que viven allí se les brindan oportunidades que nunca hubieran tenido por su cuenta, incluida la oportunidad de estudiar inglés y una vocación bajo la tutela de los voluntarios de NLD.

Wai Yan Moe, un niño de 13 años que estudia séptimo grado en el NAC, dijo a RFA que no sabe qué hará si el centro se ve obligado a cerrar.

“Nos preocupa que Aba no regrese y el centro ya no esté”, dijo.

“No tengo otro hogar ni lugar a donde ir. Solo he vivido bajo el techo de Aba”.

Traducido por Ye Kaung Myint Maung. Escrito en inglés por Joshua Lipes.

(function(d, s, id) {
var js, fjs = d.getElementsByTagName(s)[0];
if (d.getElementById(id)) return;
js = d.createElement(s); js.id = id;
js.src = «//connect.facebook.net/en_US/sdk.js#xfbml=1&version=v2.0»;
fjs.parentNode.insertBefore(js, fjs);
}(document, ‘script’, ‘facebook-jssdk’));

Fuente de la Noticia

You may also like

Noticias de Buenaventura y el mundo

2024 – All Right Reserved. [email protected]