in

Más de 3.000 refugiados de Myanmar deportados de Tailandia

Más de 3.000 refugiados de Myanmar deportados de Tailandia | Noticias de Buenaventura, Colombia y el Mundo

Más de 3.000 refugiados de Myanmar están varados en el lado de Myanmar del río Thaung Yin después de que Tailandia desmanteló sus tiendas de campaña improvisadas en una granja de ganado en el lado tailandés del río y los deportó, dijeron trabajadores humanitarios a RFA el lunes.

Los refugiados son de Lay Kay Kaw, un pueblo cerca de la frontera con Tailandia en el estado de Kayin, pero establecieron un campamento en la granja de ganado Mae Ko Kin para escapar de la violencia que asoló su pueblo a mediados de diciembre.

Soldados leales a la junta militar que tomó el país en un golpe de estado en febrero pasado ingresaron a Lay Kay Kaw el 14 de diciembre para tratar de arrestar a las personas que se refugiaban allí, incluido un ex miembro del Parlamento del derrocado partido de oposición y empleados del gobierno que habían participado. en el movimiento de desobediencia civil al negarse a trabajar.

Cuando los militares solicitaron ataques aéreos y dispararon proyectiles de artillería contra Lay Kay Kaw, los residentes huyeron y algunos escaparon a Tailandia.

En lugar de regresar a su ciudad natal, los refugiados recientemente deportados ahora se quedan en cabañas temporales a lo largo del río.

“Después de que las autoridades tailandesas cerraran el campamento en los últimos días, no quedan más personas en el campamento. … Hay alrededor de 3.000 a 4.000. Tienen demasiado miedo de volver a casa”, dijo Ye Min, voluntario del Comité de Alianza de Ayuda, una organización de derechos de los trabajadores migrantes con sede en Tailandia, al Servicio de RFA en Myanmar.

“Construyen refugios con lonas en las orillas del río en el lado de Myanmar”, dijo Ye Min.

Los 3.000 refugiados que fueron deportados recientemente se unen a alrededor de 10.000 desplazados internos que se refugian en las aldeas de Myanmar cerca de la frontera, estimó Ye Min.

En diciembre estallaron intensos combates en la zona y unas 20.000 personas huyeron de sus hogares para esconderse a ambos lados del río.

Aunque muchos han regresado a casa, algunos de los 20.000 refugiados permanecen en el lado tailandés y han recibido apoyo de los residentes locales.

“Tenemos escasez de agua potable. Muchos de nuestros niños se enfermaron debido a las fuertes lluvias durante la temporada de lluvias”, dijo a RFA un refugiado que vive en la orilla del río, que pidió el anonimato por razones de seguridad.

“Muchos de nosotros tenemos diarrea después de consumir agua y alimentos sucios”, dijo.

Un aguacero constante se ha sumado a su miseria.

“Algunas personas se empaparon cuando las lluvias entraron en sus tiendas. Algunos incluso simplemente cavaron pozos y viven en los pozos”, dijo.

Un miembro de un grupo étnico armado local que lucha contra la junta militar le dijo a RFA que está brindando ayuda a los refugiados.

“Tenemos comités para ayudarlos. Luchamos para proporcionarles alimentos y refugios de emergencia”, dijo a RFA Padao Saw Taw Nee, oficial de asuntos exteriores de la Unión Nacional Karen, que administra el territorio controlado por el Ejército de Liberación Nacional Karen.

“Tenemos al menos cuatro de cinco campamentos de refugiados temporales, donde los alimentamos y les brindamos asistencia humanitaria. Aparte de eso, también les estamos dando protección. Mientras no podamos encontrar lugares seguros para que vivan, tendremos que seguir luchando contra estos problemas”, dijo.

Varios refugiados dijeron que los combates no solo dañaron sus hogares, granjas y medios de subsistencia, sino que los militares también saquearon sus pertenencias abandonadas.

Incluso si fuera seguro regresar a casa, algunos dijeron que sería un desafío reconstruirlo.

RFA intentó ponerse en contacto con el portavoz de la junta, el general de división Zaw Min Tun, para obtener comentarios, pero no recibió respuesta.

El jefe de distrito de Mae Sot en el lado tailandés de la frontera se negó a hacer comentarios sobre los refugiados de Myanmar, y las llamadas de RFA al gobernador provincial de Tak y al Ministerio de Relaciones Exteriores no fueron respondidas el martes.

El centro fronterizo provincial de Tak no tenía una actualización reciente sobre la situación de los refugiados.

Traducido por Ye Kaung Myint Maung. Escrito en inglés por Eugene Whong.

(function(d, s, id) {
var js, fjs = d.getElementsByTagName(s)[0];
if (d.getElementById(id)) return;
js = d.createElement(s); js.id = id;
js.src = «//connect.facebook.net/en_US/sdk.js#xfbml=1&version=v2.0»;
fjs.parentNode.insertBefore(js, fjs);
}(document, ‘script’, ‘facebook-jssdk’));

Fuente de la Noticia

Report

Te gusto la publicación?

32 Points
Upvote
Eric Albarracin comparte a quién quiere para el próximo campeón de UFC Deiveson Figueiredo, si no Brandon Moreno | Noticias de Buenaventura, Colombia y el Mundo

Eric Albarracin comparte a quién quiere para el próximo campeón de UFC Deiveson Figueiredo, si no Brandon Moreno

Falana, abogada de derechos humanos, escribe sobre la CEDEAO y busca una intervención contra los golpes de Estado en África Occidental | Noticias de Buenaventura, Colombia y el Mundo

Falana, abogada de derechos humanos, escribe sobre la CEDEAO y busca una intervención contra los golpes de Estado en África Occidental