Home MundoUSA Todavía es Bangkok: Tailandia sofoca las conversaciones sobre el cambio de nombre

Todavía es Bangkok: Tailandia sofoca las conversaciones sobre el cambio de nombre

por Redacción BL
0 comentario

BANGKOK (AP) — No, los angloparlantes y otras personas que usan el alfabeto romano no tendrán que comenzar a llamar a la capital tailandesa por su nombre local, Krung Thep Maha Nakhon, y abandonar el más familiar «Bangkok».

Ese es el mensaje de la Royal Society de Tailandia, que es responsable de los estándares académicos y lingüísticos, después de que un cambio aparentemente inocuo en la puntuación en la guía oficial provocó una oleada de especulaciones de que se estaba cambiando el nombre de la ciudad.

Comenzó cuando el Gabinete aprobó el martes una propuesta de la Royal Society que cambia la forma en que la capital se denominaría internacionalmente de «Krung Thep Maha Nakhon; Bangkok» a «Krung Thep Maha Nakhon (Bangkok)».

A medida que la gente buscaba adivinar el significado detrás de cambiar el punto y coma a paréntesis, muchos dieron gran importancia a la explicación adjunta de que «revisaría» el nombre de la ciudad capital y mantendría el nombre «anterior» entre paréntesis.

La capital ya se conoce oficialmente en el idioma tailandés como Krung Thep Maha Nakhon, que literalmente significa «gran ciudad de los ángeles», y la mayoría de los tailandeses lo acortan a simplemente Krung Thep en la conversación.

A medida que crecía la especulación, la Royal Society aclaró el miércoles en una publicación de Facebook que su nueva guía era simplemente un cambio de estilo.

“Escribir el nombre oficial de la ciudad capital con el alfabeto romano se puede hacer como Krung Thep Maha Nakon y Bangkok”, dijo la agencia gubernamental, disipando los temores de los que no hablan tailandés sobre la adopción del nombre más complicado.

Incluso si la Royal Society hubiera tenido la intención de cambiar el nombre por el que usan los tailandeses, sin embargo, hay otra opción que habría sido un desafío aún mayor para las lenguas extranjeras.

El nombre tailandés de Bangkok, Krung Thep Maha Nakhon, es en realidad una forma abreviada del nombre completo de la capital, que tiene sus raíces en pali y sánscrito y es más una frase para describir la ciudad que un nombre: Krung Thep Mahanakhon Amon Rattanakosin Mahinthara Ayuthaya. Mahadilok Phop Noppharat Ratchathani Burirom Udomratchaniwet Mahasathan Amon Piman Awatan Sathit Sakkathattiya Witsanukam Prasit.

Ese es el topónimo más largo del mundo, según el Records Mundiales Guinness.

Fuente de la Noticia

También te puede interesar

Noticias de Buenaventura y el mundo

2024 – All Right Reserved. [email protected]