Home MundoAsia La versión de Netflix de ‘El problema de los tres cuerpos’ recibe críticas mixtas en China

La versión de Netflix de ‘El problema de los tres cuerpos’ recibe críticas mixtas en China

por Redacción BL
0 comentario

Una adaptación de Netflix de “El problema de los tres cuerpos” del autor chino de ciencia ficción Liu Cixin ha provocado reacciones encontradas en China, y algunos se quejan de la falta de matices, de que gran parte de la acción tiene lugar fuera de China y de que se interpretan personajes clave. por actores no chinos.

Pero otros la elogiaron como una adaptación bien hecha para el público occidental y habían realizado mejoras en los personajes femeninos.

El programa, que se estrenó el 21 de marzo justo cuando un hombre era condenado a muerte por envenenar mortalmente a uno de sus productores, el multimillonario Lin Qi, fue el programa de televisión en inglés más visto de Netflix del 25 al 31 de marzo.

Presenta escenas de una «sesión de lucha» política de la Revolución Cultural bajo el gobierno del difunto líder supremo Mao Zedong, en la que el físico Ye Zhetai es asesinado a golpes por los Guardias Rojos después de haber sido denunciado por su propia esposa por enseñar la teoría del Big Bang. y por lo tanto no negar la existencia de Dios.

Las escenas, omitidas en una adaptación local de los libros de Liu producida por Tencent, son probablemente una de las razones por las que el programa está oficialmente bloqueado en China.

Pero los espectadores en China todavía lo discutieron ampliamente después de utilizar herramientas de elusión para sortear el “Gran Cortafuegos” de la censura gubernamental.

Violencia bajo Mao

En enero surgieron informes en las redes sociales de que el programa probablemente sería bloqueado por orden del Departamento Central de Propaganda del gobernante Partido Comunista Chino.

Si bien RFA no pudo confirmar esos informes de forma independiente, la violencia política de la era Mao sigue siendo un tema muy sensible para el gobierno actual y ha provocado que otras películas y programas de televisión se hayan prohibido anteriormente.

Publicidad todavía para la adaptación de Tencent “Three Body”. (Baidupedia)

No obstante, suficientes personas pudieron ver el programa para discutir y buscar «Escena de ahorcamiento/golpe de tres cuerpos» en la plataforma de redes sociales Weibo, según las tendencias de búsqueda detectadas por RFA esta semana.

El hashtag #3BodyProblem# obtuvo miles de millones de visitas en Weibo, según El guardián periódico, y obtuvo una puntuación de 6,9/10 en el sitio de reseñas de Douban, en comparación con una puntuación de 8,7 para la versión china del programa de Tencent, que se estrenó en enero.

Reseñas mezcladas

Algunos parecen haberse sentido decepcionados por el programa, que traslada gran parte de la acción al Reino Unido y cambia los géneros, etnias y nombres de varios personajes chinos importantes del libro.

Una publicación se quejó de que todos los mejores protagonistas masculinos chinos habían sido entregados a actores no chinos. Los productores del programa han dicho que querían que se representara al mundo entero.

Victor’s Catzz, usuario de Douban, describió la versión de Netflix como «bastante buena», y agregó que mejora considerablemente la escritura de Liu Cixin sobre personajes femeninos y extranjeros, que pensaba que era «un desastre de todos modos».

«¿Qué tiene de malo que Netflix haga adaptaciones razonables para el público de habla inglesa?» escribió el usuario en una publicación titulada «Una opinión minoritaria».

@Rick Ro$$ de Shaanxi no estuvo de acuerdo y comentó: «Netflix ha cambiado muchas de las ideas del trabajo original. Esas ideas eran precisamente la esencia de El problema de los tres cuerpos».

Un comentario pensó que los «pequeños rosas» pro-Beijing se habían apropiado de la calificación del programa en los sitios de reseñas públicas, mientras que otros discutieron sobre si los personajes eran más bidimensionales en el programa de televisión hecho en China o en la versión de Netflix.

@engauge comentó desde Guangdong que el «melodrama» en la versión de Netflix había pasado por alto la «visión global y el trasfondo apocalíptico de la agitación política y social en la obra original».

El usuario de Sichuan @Drunken_and_dreamed_98147 quería saber por qué, si el escenario del programa había sido trasplantado a otro lugar, los escritores habían conservado las escenas de la Revolución Cultural.

«¿Por qué no cambiar esa época para mostrar la discriminación contra los negros en Estados Unidos?» el usuario quería saber. «¿No satisfaría eso aún más los requisitos extranjeros de corrección política?»

Revolución cultural

Mientras tanto, un artículo en el sitio web chino de reseñas de películas Mtszimu elogió la adaptación como «no sólo una nueva interpretación de la obra original de Liu Cixin sino también una importante contribución a la literatura mundial de ciencia ficción».

El sitio web del Ejército Popular de Liberación, China Military Online, se mostró en desacuerdo con que el programa mantuviera algunos personajes como chinos, sin retratar una China moderna, solo el pasado maoísta. Aunque algunos programas de televisión y películas están bloqueados, los sitios relacionados con el gobierno los comentarán.

Alexander Woo, productor ejecutivo de la versión de Netflix de «El problema de los tres cuerpos», dijo a Tel New York Times en una entrevista reciente que las escenas de la Revolución Cultural de 1966-76 tenían un significado especial para él ya que su familia vivió esa época, al igual que la familia del director del episodio, Derek Tsang.

«Le damos mucho crédito por darle vida a esto», dijo Woo al periódico. «Se esforzó muchísimo para que cada detalle se representara lo más real posible. Se lo mostré a mi madre y se podía ver un escalofrío invadiéndola y ella dijo: ‘Eso es real. Esto es lo que realmente sucedió’. ‘»

ESP_CHN_ThreeBodyREAX_04042024.3.jpg
Fotograma publicitario de “El problema de los tres cuerpos” de Netflix (Netflix)

Tsang dijo al servicio cantonés de RFA en una entrevista en enero que sentía que la representación de la Revolución Cultural era una parte clave del espectáculo.

«Cada vez es más difícil representar ese período de alguna manera [in China]», dijo. «Pero es una parte muy importante de la historia».

«Si somos honestos, todos podemos aprender de ello si lo afrontamos y lo tomamos en serio. Es importante mostrar a todos lo ridículo que fue ese período», dijo Tsang.

El escritor residente en el Reino Unido Ma Jian dijo que una de las razones por las que la Revolución Cultural sigue siendo tan sensible en la China actual es que el presidente Xi Jinping está recurriendo al manual de Mao Zedong incluso ahora, lo que genera temores de que arrastrará al país de regreso a esa época. .

«Xi Jinping quiere regresar a la Revolución Cultural e imitar a Mao Zedong», dijo Ma. «[But] el mundo entero ha visto a través del horror del totalitarismo.»

Traducido con informes adicionales de Luisetta Mudie. Editado por Malcolm Foster.



Fuente de la Noticia

También te puede interesar

Noticias de Buenaventura y el mundo

2024 – All Right Reserved. [email protected]